Sabrina Carpenter | Can't Blame a Girl for Trying
少女時期,有多少人勇敢追過愛呢?
不管是青澀的、浪漫的、甜美的、火熱的、辛辣的或是酸澀的,
女孩們在少女時期是否有個如白馬王子般的他呢?
人不輕狂枉少年,你有大聲對那個人說出你的愛意嗎?
這首歌讓Tina想到前陣子轟動一時的初戀那件小事
想必很多人都有過暗戀對象吧
不管是暗戀明戀或是單戀,你是否為了那個白馬王子做過很多傻事呢?
身旁的朋友是奮不顧身的幫你還是在旁邊嘲笑你呢?
小清新甜美系公主♥Sabrina♥下聖旨
勇敢追愛的女孩不要怕!
一起來體會勇敢追愛傻女孩的酸甜苦辣吧♥
Can't Blame a Girl for Trying
Here I am again,
沒錯我又來了
The same old situation.
一樣的老狀況
Why does the guy thing have to be so complicated?
為什麼男生就那麼難理解呢?
I should of played it cool,
我應該要裝冰山美人才對
Instead I made a fool,
但我還是當了回傻子
Oh The things I do
我做了一堆蠢事
Cause I'm young, and I'm dumb
因為我還年輕而且我也傻傻的
I do stupid things when it comes to love
當愛來的我就會開始做蠢事
And even if I always end up crying
就算到最後我都是哭著收場
Well you can't blame a girl for trying
但你不能怪一個女孩勇敢追愛
Oh oh, oh oh
No, you can't blame a girl for trying
別怪一個女孩勇敢追愛
Oh oh ooooh...
I should've shut my mouth, I could've kept it quiet
我該閉嘴的俗話說沉默是金
I might have freaked him out cause I was so excited
大概是因為我太興奮所以才嚇走他了
But I just couldn't wait, I took a leap of faith
迫不及待的我邁出了一大步
Oh the things I say
我說了一堆蠢話
Cause I'm young, and I'm dumb
因為我還年輕而且我也傻傻的
I do stupid things when it comes to love
當愛來的我就會開始做蠢事
And even if I always end up crying
就算到最後我都是哭著收場
Well you can't blame a girl for trying
但你不能怪一個女孩勇敢追愛
Oh oh, oh oh
No, you can't blame a girl for trying
別怪一個女孩勇敢追愛
Oh oh ooooh...
And I think sometimes
而我常常想著
I tend to be my own worst enemy
也許我是我自己最大的敵人
And maybe someday
且也許有一天
I'm gonna catch a shooting star falling out of the blue
我會抓住某個特別男孩的心
Doing what I do
做我原本就會做的事
And just as I'm giving up, my heart is palpitating
當我想放棄時我的心突然加速
Here comes another one, and it's so intoxicating
另一個男孩走過來如此令人陶醉
Being where I've been, I know that in the end
逃不出這個圈圈我知道到了最後
I'll do it all again
歷史還是會重演
Cause I'm young, and I'm dumb
因為我還年輕而且我也傻傻的
I do stupid things when it comes to love
當愛來的我就會開始做蠢事
And even if I always end up crying
就算到最後我都是哭著收場
Well love will find me, there aint no denying
但是愛會自動來敲門所以你不需要否認
That you can't blame a girl for trying
也不能怪一個女孩勇敢追愛
Oh oh, oh oh
No, you can't blame a girl for trying
別怪一個女孩勇敢追愛
#Note 01
leap of faith 有信心跨出一大步
這個片語本身有大信心、大躍進、一百八十度大轉變的信心的意思
#Note 02
out of the blue 出乎意料的
所以這裡的原意應該是抓住一顆突如其來的流星
Tina覺得這裡的流星象徵著一個男孩的心,所以就這樣翻譯囉
歡迎捉蟲!覺得可以更改的部分請一定要告訴Tina!
Thanks a million♥
Comments are appreciated xxx Love you guys<3
留言列表