Sabrina Carpenter | Can't Blame a Girl for Trying

Sabrina-Carpenter-Cant-Blame-a-Girl-for-Trying-2014-1500x1500  

 

少女時期,有多少人勇敢追過愛呢?

不管是青澀的、浪漫的、甜美的、火熱的、辛辣的或是酸澀的,

女孩們在少女時期是否有個如白馬王子般的他呢?

人不輕狂枉少年,你有大聲對那個人說出你的愛意嗎?

 

 

這首歌讓Tina想到前陣子轟動一時的初戀那件小事

First_Love_Poster  

 

想必很多人都有過暗戀對象吧

不管是暗戀明戀或是單戀,你是否為了那個白馬王子做過很多傻事呢?

身旁的朋友是奮不顧身的幫你還是在旁邊嘲笑你呢?

 

小清新甜美系公主♥Sabrina♥下聖旨

勇敢追愛的女孩不要怕!

maxresdefault
6141d806ac4a28067ed92716f22d754d859e3d25  

 

一起來體會勇敢追愛傻女孩的酸甜苦辣吧♥

 

Can't Blame a Girl for Trying

 

Here I am again,
沒錯我又來了
The same old situation.
一樣的老狀況
Why does the guy thing have to be so complicated?
為什麼男生就那麼難理解呢?
I should of played it cool,
我應該要裝冰山美人才對
Instead I made a fool,
但我還是當了回傻子
Oh The things I do
我做了一堆蠢事

Cause I'm young, and I'm dumb
因為我還年輕而且我也傻傻的
I do stupid things when it comes to love
當愛來的我就會開始做蠢事
And even if I always end up crying
就算到最後我都是哭著收場
Well you can't blame a girl for trying
但你不能怪一個女孩勇敢追愛
Oh oh, oh oh
No, you can't blame a girl for trying
別怪一個女孩勇敢追愛
Oh oh ooooh...

I should've shut my mouth, I could've kept it quiet
我該閉嘴的俗話說沉默是金
I might have freaked him out cause I was so excited
大概是因為我太興奮所以才嚇走他了
But I just couldn't wait, I took a leap of faith
迫不及待的我邁出了一大步
Oh the things I say
我說了一堆蠢話

Cause I'm young, and I'm dumb
因為我還年輕而且我也傻傻的
I do stupid things when it comes to love
當愛來的我就會開始做蠢事
And even if I always end up crying
就算到最後我都是哭著收場
Well you can't blame a girl for trying
但你不能怪一個女孩勇敢追愛
Oh oh, oh oh
No, you can't blame a girl for trying
別怪一個女孩勇敢追愛
Oh oh ooooh...

And I think sometimes
而我常常想著
I tend to be my own worst enemy
也許我是我自己最大的敵人
And maybe someday
且也許有一天
I'm gonna catch a shooting star falling out of the blue
我會抓住某個特別男孩的心
Doing what I do
做我原本就會做的事

And just as I'm giving up, my heart is palpitating
當我想放棄時我的心突然加速
Here comes another one, and it's so intoxicating
另一個男孩走過來如此令人陶醉
Being where I've been, I know that in the end
逃不出這個圈圈我知道到了最後
I'll do it all again
歷史還是會重演

Cause I'm young, and I'm dumb
因為我還年輕而且我也傻傻的
I do stupid things when it comes to love
當愛來的我就會開始做蠢事
And even if I always end up crying
就算到最後我都是哭著收場
Well love will find me, there aint no denying
但是愛會自動來敲門所以你不需要否認
That you can't blame a girl for trying
也不能怪一個女孩勇敢追愛

Oh oh, oh oh
No, you can't blame a girl for trying
別怪一個女孩勇敢追愛


#Note 01
leap of faith 有信心跨出一大步

這個片語本身有大信心、大躍進、一百八十度大轉變的信心的意思

 

#Note 02
out of the blue 出乎意料的

所以這裡的原意應該是抓住一顆突如其來的流星

Tina覺得這裡的流星象徵著一個男孩的心,所以就這樣翻譯囉

 

 

歡迎捉蟲!覺得可以更改的部分請一定要告訴Tina!

Thanks a million♥

Comments are appreciated xxx Love you guys<3

arrow
arrow
    全站熱搜

    Tina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()