close

5 Seconds of Summer | Heart Upon Our Sleeve

 

large  

 

看孩子們穿球衣就知道是前幾個禮拜最夯最火最熱門的世足賽啦

這首歌是他們和BBC Radio1 一起合作為世足寫的歌喔♥

中間幫他們唱Rap(可以這樣說嗎XD)部份的就是隸屬BBC Radio1的DJ Scott Mills啦
(就是中間那個拿足球的蜀叔XDDD)

 

如果你覺得歌詞怪怪的  這首歌就是在講世足沒錯喔!

Tina每次看到世足就會想到Shakira的 Waka waka

這下子終於可以擺脫刻板(?)印象了XDDD

 

我們來聽一下這首活力四射的歌吧♥

 

 

 

#Note01

Heart on Sleeve 毫無保留

carry /wear one's heart upon one's sleeve 

這是一個很形象生動的表達方式,原出自莎士比亞的《奧賽羅》,指的是中世紀的武士在袖口上佩帶心愛的人送的花朵。
現引申意思是不掩飾自己的感情,缺少適當的含蓄,過於心直口快。

 

話說Tina第一次接觸到這個俚語是聽Rixton的 Speakerphone

覺得這個用法超酷的然後去查

剛我Tina媽問我說:你要不要吃包子

我搖搖頭然後把查到的解釋念出來:毫不保留自己的感覺

Tina媽就很驚訝的問說:你在說包子喔!!??

 

所以Tina對 Heart on Sleeve這個俚語印象超深刻XD

不過眼尖的你們有發現這首歌是Upon嗎?

Tina有查過了,Upon這個字的用法比On還要更細膩更深切喔喔<3

 

#Note02

We wear the same shirts as our fathers

這個讓Tina煩惱了好久

不過意思大概就是穿著一樣的球衣替自己的國家加油喔!

因為翻譯問題所以Tina把這句翻成 懷著一樣的夢想

 

歌詞裡面有提到希望讓大家耳目一新

這首歌有沒有讓你們耳目一新呢?

Tina覺得有喔!而且贏過Waka waka了XDDD

 

 

Heart Upon Our Sleeve

 

Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh

We wear our hearts upon our sleeve
我們毫無保留地追逐夢想

There's a part of my heart that you'll never change
在我內心深處有一份永遠不會被改變的信念
There's a dream so alive, it's an endless flame
我的夢想是這麼的真實  是燒不盡的野火
And you can't keep us down, 'cause we'll always come back again
誰也不能讓我們停下腳步  因為我們總會邁出步伐
(always come back again)
(
絕對會踏步向前)

For the highs and the lows, for the rise and falls
你經歷過那些人生中的大事小事、好事壞事
And the times that you thought you'd given your all
你還是堅信著暴風雨後一定會放晴
For a night and a dream and those moments you'll never get back again
所有事情都會成為回憶  我們不可能搭乘時光機回到過去
(never get back again)
不可能回到過去

'Cause the world is at our feet
我們把世界踩在腳底

We've been through a thousand heartbreaks
我們經歷了這麼多失敗與心碎
But you know we still believe
但你知道我們仍然相信
We wear the same shirts as our fathers
我們懷著一樣的夢想
And our hearts upon our sleeve
我們毫無保留地逐夢

And don't stop us now we've started
不要阻止我們  因為早就來不及了
'Cause there's no-one we can't beat
全天下沒有可以阻撓我的東西
We wear the same shirts as our fathers
我們懷著一樣的夢想
And our hearts upon our sleeve
我們毫無保留地逐夢

Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh

We wear our hearts upon our sleeve
我們毫無保留地追逐夢想

Hear the crowd in the stands and out in the streets
聽著群眾轟動地鼓譟
Every fan, everywhere, on the edge of their seats
每個球迷  在世界各地  都為自己支持的隊伍加油
It's a beautiful day for a beautiful game
這是一個舉辦好賽事的好日子
(beautiful game)
(
最棒的賽事)

See the players run out and the anthems ring
看著足球選手的身影  聽著國歌響起
And you're singing so hard you can't hear a thing
你太投入於國歌了所以你根本不在意自己唱得有多大聲
But the beat of your heart as it's beating you up again
你能聽到的只有在你左胸腔裡越發急躁的心跳
(beating you up again)
(
心跳加速)

'Cause the world is at our feet
我們把世界踩在腳底

We've been through a thousand heartbreaks
我們經歷了這麼多失敗與心碎
But you know we still believe
但你知道我們仍然相信
We wear the same shirts as our fathers
我們懷著一樣的夢想
And our hearts upon our sleeve
我們毫無保留地逐夢

And don't stop us now we've started
不要阻止我們  因為早就來不及了
'Cause there's no-one we can't beat
全天下沒有可以阻撓我的東西
We wear the same shirts as our fathers
我們懷著一樣的夢想
And our hearts upon our sleeve
我們毫無保留地逐夢

Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh

We wear our hearts upon our sleeve
我們毫無保留地追逐夢想

[Scott Mills]
5 Seconds Of Summer
'Till the end of the game
直到比賽結束
The joy, the heartache, the tension, the pain
那些酸甜苦辣交錯著
The striker shoots, there's a roar from the crowd
前鋒射門得分  群眾們的歡呼咆哮
They think it's all over, it is now
他們想這大概就是結束了吧  至少到目前為止

It's our generic football anthem to be sung around the world
這就是被全世界所歌頌的足球歌
And we hope it doesn't sound like any others that you've heard
我們希望能讓你耳目一新

Don't stop us now we've started
不要阻止我們  因為早就已經來不及
'Cause there's no-one we can't beat
全天下沒有可以阻撓我的東西
We wear the same shirts as our fathers
我們懷著一樣的夢想
And our hearts upon our sleeve
我們毫無保留地逐夢

We wear our hearts upon our sleeve
我們毫不保留地追逐夢想

 

 

歡迎捉蟲!覺得可以更改的部分請一定要告訴Tina!

Thanks a million♥

 

 

 

 

#5sosTargetEmployeesOfTheMonth

 

然後插播今天早上出來的影片

這四個孩子跑去Target推銷自己的專輯XDDD

 

 

QQ图片20140726172520    

   客人問Michael微波爐在哪裡 不知道就算了 他居然還叫客人去CD區那裏XD

 

然後Michael跟Luke直接把專輯放在別人的購物車裡面XDDDD

target3  

 

QQ图片20140726172456

   ↑當別人不買你的專輯的尷尬時刻   

 

target1  

   還很開心的擊掌XDD

然後Ash根本不知道在做什麼 還一邊唱Amnesia  還有粉絲在Twitter上面寫說

QQ图片20140726172443  

"我終於知道為什麼Ash被影片出租店給炒魷魚了" XDDDD

 

target2  

Would that be you?(客人:這是你嗎?)

No no that's not me(Luke:不這個不是我)

Are you sure?(客人:你確定?)

He's awful(Luke:他爛透了)

 

target4  

今日最佳銷售員是Cal 附加一隻完全不知道在做什麼的Ash

 

 

XDDDDDDD

今天是個笑到胃抽筋的一天

以後每天也要看著這四個孩子開開心心下去喔♥

 

Comments are appreciated xxx Love you guys<3

 

arrow
arrow

    Tina 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()